有人知道枫雪字幕组吗?我就曾经在枫雪字幕组做过。
那是很早以前了,2008年-2009年期间。
主要是听译,把译文写在txt文档里,然后交给做时间轴的兄弟做字幕。
一集动画20分钟左右,但光我这个环节,往往就要弄一下午甚至一整天,可能因为我水平比较菜,毕竟是大三。
后来毕业就没做了,没时间奉献了。获得的回报只有老大的一句:你翻得挺好,我很喜欢你的翻译。300多天,无数个日日夜夜,完全是为爱发电。
有人知道枫雪字幕组吗?我就曾经在枫雪字幕组做过。
那是很早以前了,2008年-2009年期间。
主要是听译,把译文写在txt文档里,然后交给做时间轴的兄弟做字幕。
一集动画20分钟左右,但光我这个环节,往往就要弄一下午甚至一整天,可能因为我水平比较菜,毕竟是大三。
后来毕业就没做了,没时间奉献了。获得的回报只有老大的一句:你翻得挺好,我很喜欢你的翻译。300多天,无数个日日夜夜,完全是为爱发电。